Prevod od "sa dužnim" do Italijanski


Kako koristiti "sa dužnim" u rečenicama:

Sa dužnim poštovanjem, gðo Kovak... vidite tamo onog udešenog momka koji seèe slièice?
Con tutto il rispetto, sig. Ra Kovac, vede quel vanitoso che ritaglia immagini dal giornale?
Sa dužnim poštovanjem, ne možeš samo odluèiti da napraviš aukciju.
Con il dovuto rispetto, non si decide di lanciare un'asta così, sa?
G. Sing sa dužnim poštovanjem, nema šanse da neko u mom taboru takne vašu porodicu više nego neko iz vašeg tabora moju.
Sig. Sing......con il dovuto rispetto, non c'è verso che uno dei miei abbia toccato la sua famiglia non più di quanto uno dei suoi toccherebbe la mia.
Sa dužnim poštovanjem, Ch'u, bilo ko od nas može da bude ubijen svaki èas bio sam ili ne.
Con il dovuto rispetto, Ch'u, potremmo essere uccisi in qualunque momento capi o non capi.
Gospodine sa dužnim poštovanjem to je neugodno ugrožavanje
Con il dovuto rispetto, è un livello di esposie'ione inaccettabile.
Žao mi je ali, sa dužnim poštovanjem, moram to da odbijem.
Con tutto il rispetto, devo rifiutare.
To za šta, sa dužnim poštovanjem, gospoðo predsednice... ste proveli celu vašu politièku karijeru uèeæi da razumete.
Detto questo, con tutto il rispetto, signora Presidente, lei ha passato tutta la sua carriera politica ad imparare a capire.
Sa dužnim poštovanjem za Chucka, ako je to sluèaj, to bi bila dobra vijest.
Con tutto il rispetto per Chuck, se cosi' fosse, quella sarebbe la buona notizia.
A, Tom, sa dužnim poštovanjem, ali kako æeš ti ispasti kao prijatelj obitelji?
Lo sai anche tu. Con tutto il rispetto, tu come farai a risultare a favore delle famiglie?
Sa dužnim poštovanjem, ali to bi bila velika greška.
Con tutto il rispetto, ma questo sarebbe un'errore.
Sa dužnim poštovanjem, moja dela su èista fikcija.
Con tutto il rispetto, i miei scritti, per esempio, sono pura finzione.
Sa dužnim poštovanjem gospodine, ali BAU je deo toga.
Con tutto il dovuto rispetto, signore, il BAU e' parte integrante di quei mezzi.
Sa dužnim poštovanjem, ali ja bih ipak malo razmislio o tome.
Con il dovuto rispetto, vorrei pensarci un po' su.
Sa dužnim poštovanjem, Primatech nikad nije obavio traženi zadatak.
Con tutto il rispetto... la Primatech non ha mai fatto quello per cui era stata pensata.
Sa dužnim poštovanjem, Dr. Cooper, jeste li nadrogirani?
Con tutto il dovuto rispetto, Dottor Cooper, si e' drogato?
Sa dužnim poštovanjem, gospodine, vi možda ne znate šta njoj treba.
Con tutto il rispetto, signore, forse lei non sa di cos'ha bisogno.
Sa dužnim poštovanjem, ja se ne oseæam prijatno servirajuæi kniševe Blair.
Con tutto il rispetto, non... non mi sento a mio agio a servire knish a Blair.
Sa dužnim poštovanjem, gospodine, 13, 000 ljudi, zovete neuspehom?
Con tutto il dovuto rispetto, signor Segretario Generale, 13.000 persone, le chiama un fallimento?
Sa... dužnim poštovanje, imate preko 60 godina.
E senza volerle mancare di rispetto, lei ha più di sessant' anni.
Sa dužnim poštovanjem, gospodine, ja nemam nimalo poštovanja prema vama.
Con tutto il rispetto, signore, non ho alcun rispetto per lei.
Sa dužnim poštovanjem, ali moja porodica stvarno nije vaša stvar.
Con tutto il rispetto, ma... la mia famiglia non la riguarda.
Sa dužnim poštovanjem æu vam reæi da ako se Kejt ne pojavi vaš sluèaj je veæ ošteæen, i to ne samo malo.
Ieri, Theodore Rosio, 38 anni, venditore di auto di Perth Amboy, New Jersey. Cresciuto in periferia ad Albany.
Sa dužnim poštovanjem, pustiti Merla da razgovara sa tim ženama bez nadzora je greška.
Col dovuto rispetto, lasciare che Merle parli con queste donne senza supervisione, e' un errore.
Sa dužnim poštovanjem, roðaèe, ali ima toga dosta.
Con tutto il rispetto, cugino, ce n'e' ancora un bel po'.
Sa dužnim poštovanje, nemaš pojma o èemu prièaš.
Con il dovuto rispetto, non sai di cosa stai parlando.
Sa dužnim poštovanjem, ovo mi nije bila namera kada sam pisao ovu prièu.
Con tutto il rispetto, non erano queste le mie intenzioni quando ho scritto la storia.
Slušajte, sa dužnim poštovanjem, gðice Desjardin, to je izmeðu Sue i mene.
Mi scusi, Prof.ssa Desjardin, ma è una questione tra me e Sue.
Sa dužnim poštovanjem, i jeste važnije.
Con il dovuto rispetto, signora... e' decisamente piu' importante.
Sa dužnim poštovanjem, kako sam rekao prije, nisam upoznat s nijednom CIA operacijom koja ga krši.
Con tutto il dovuto rispetto, come ho detto poco fa, non sono al corrente di nessuna operazione della CIA che lo violi.
Sa dužnim poštovanjem, gospodine, to nije u vezi nas.
Con tutto il rispetto, signore, non si tratta di noi.
Sa dužnim poštovanjem, ne govorimo o lebdeæim kolima i rentgenskim naoèarima.
Con tutto il rispetto, non parliamo di macchine volanti e occhiali a raggi X.
Sa dužnim poštovanjem, ona ima prava.
Con tutto il rispetto, lei ha dei diritti.
Sa dužnim poštovanjem, gðice Fleèer, nema puno momaka poput mene.
Con rispetto, miss Fletcher, non ci sono tanti ragazzi come me.
Sa dužnim poštovanjem, gðo, vi ste ona koja prièa.
Con tutto il rispetto, signora, sta parlando sempre lei.
1.6398520469666s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?